rome villa borghese_4

___________________________________

You can’t find anyplace in the heart of Rome that feels more like open countryside than the Borghese Gardens. Vous ne pouvez pas trouver n'importe quel endroit dans le coeur de Rome, qui se sent plus à la campagne qu'en ouverte Borghese Gardens. The family lands of the wealthy Borghese clan begin two blocks from the top of the Spanish Steps, and cover an area of more than five kilometers in circumference. La famille des riches terres du clan Borghese commencer deux pâtés de maisons du haut de la Place d'Espagne, et couvrent une superficie de plus de cinq kilomètres de circonférence. You’ll find formal gardens, museums, ponds, wild forest trails, and stone paths along which long walks connect you to Rome’s rich garden history. Vous trouverez des jardins, des musées, des étangs, des sentiers forestiers sauvages, le long de sentiers de la pierre à de longues promenades qui vous relient à Rome de la riche histoire de jardin. The gardens were made public in 1902, and have since drawn modern Roman’s from around this large and frenetic city to a place of peace and sanctuary. Les jardins ont été rendus publics en 1902, et ont depuis tiré du romain moderne autour de cette grande ville frénétique et à un lieu de paix et de sanctuaire. To escape the never-ending stream of tourists clogging Rome’s streets, you can easily make Borghese Gardens a destination for lunch or a few hours rest, let the kids run amok in this great recreation park, rent a bicycle, stroll through the forests, or people watch. Pour échapper à l'éternel flot de touristes obstruant les rues de Rome, vous pouvez facilement faire des Jardins Borghese une destination pour le déjeuner ou quelques heures de repos, laissez les enfants courir amok dans ce grand parc de loisirs, location de bicyclettes, promenade dans la forêt , Ou les gens regardent.

villa borghese_3 The plateau on which the gardens begin overlooks the Piazza del Popolo, its Egyptian obelisk a centerpiece of more tourist activity. Le plateau sur lequel les jardins commencer domine la Piazza del Popolo, l'obélisque égyptien une pièce maîtresse de plus de l'activité touristique. But up here, above that fast pace, you’ll find benches beneath high trees, a children’s carousel, lunch kiosks, and a café. Mais ici, au-dessus de ce rythme rapide, vous trouverez des bancs sous les arbres hauts, un carrousel pour enfants, le déjeuner des kiosques, et un café. The city sounds drift in, but you’ve left behind the ant-colony feeling. La ville dérive en sons, mais vous avez laissé la fourmi-colonie sentiment. You can rent a four-wheeled bicycle pedal car to get deep into the park, or walk over to the low wall that overlooks a highway far below that cuts through the park. Vous pouvez louer une bicyclette à quatre roues de voitures à pédales pour obtenir profondément dans le parc, ou marcher sur le muret qui donne sur une route bien au-dessous qui traverse le parc.

A definitive peace sets in when you cross the bridge leading into the expanding area of the park. Une paix définitive s'installe lorsque vous traversez le pont qui mène à l'expansion de la superficie du parc. Cut left, through the trees, and head down towards the pond. Couper gauche, à travers les arbres, et la tête baissée vers l'étang. If it’s spring, flowering trees light the landscape with youth and color. Si c'est le printemps, la floraison des arbres lumière le paysage de la jeunesse et de la couleur. If you stay on this route and arc left, you’ll walk through a pine forest along a hill and then up, onto a meadow and through paths towards the National Museum of Villa Giulia. Si vous restez sur cette route à l'arc et à gauche, vous promener dans une forêt de pins le long d'une colline et ensuite, sur une prairie et à travers les chemins vers le Musée national de la Villa Giulia.

villa borghese_6 Auto traffic roads have been cut through Borghese Gardens, but this is just part of the modern city landscape needing to move from point A to point B. You needn’t bother yourself with this other than keeping heads up as you cross from one side to the other. Auto trafic des routes ont été coupées par le biais Borghese Gardens, mais ce n'est qu'une partie de la ville moderne paysage besoin de se déplacer du point A au point B. Vous n'avez pas besoin de vous déranger à cette autre que de maintien de la tête que vous avez franchi d'un côté à L'autre. Nevertheless, you’ve come deeper into the park, and behind walls through which a gate gives access, you’ll find a once very private and intimate section of the Néanmoins, vous êtes plus loin dans le parc, et derrière les murs à travers une porte qui donne accès, vous trouverez une fois très intime et privé de la section Borghese family estate Borghese familiale . An unusual sculpture celebrating wine forms the topmost part of a fountain. Un vin rare sculpture célébrant la boîte de formes partie d'une fontaine. Further in, a reflecting pool overlooks a temple to a Roman god. En outre, une piscine qui surplombe un temple à un dieu romain. Today this large pond has a boathouse where you can rent a rowboat for a lazy paddle through all the ducks and other water birds living on its protected banks. Aujourd'hui, ce grand étang a une boathouse où vous pouvez louer une barque pour un paresseux pagaie par tous les canards et d'autres oiseaux aquatiques qui vivent sur ses rives protégées.

Paths lead to wide boulevards, the boulevards back to winding walkways. Les chemins mènent à larges boulevards, les boulevards retour à la liquidation des allées. An outdoor playhouse, built to resemble Shakespeare’s Globe theater, has summer programs. Un théâtre de plein air, conçu pour ressembler à du théâtre Shakespeare's Globe, a été programmes. Near the park’s northern perimeter is the Gallery of Modern Art, where worldwide exhibitions show beside the gallery’s huge collection. Proche du parc est le périmètre nord de la galerie d'art moderne, où le monde des expositions à côté de la galerie montrent l'énorme collection. Finally, a zoo fits well into this sanctuary, in the northwest corner of the park. Enfin, un zoo s'insère bien dans ce sanctuaire, dans le coin nord-ouest du parc.

(read more about (Pour en savoir plus sur Villa Borghese Gardens highlights here Villa Borghese Gardens souligne ici ) )

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Partager et s'amuser: Les icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • Reddit
  • StumbleUpon