capodimonte park_9

___________________________________

The name means “head of the mountain”—and that isn’t an Italian play on words. اسم يعني "رأس الجبل" - والتي ليست عبارة عن الايطاليه تقوم به. Capodimonte Park spreads across the high plateau overlooking Naples and its bay. Capodimonte بارك ينتشر عبر الهضبه العالية ويطل على خليج نابولي. From one southeast lookout point, Mount Vesuvius looms in the distance like a dollop of pudding whose point has been scooped away—a remnant of its explosive past and a reminder to contemporary Neapolitans of volcanic rumblings yet within. واحد من نقطة مراقبة جنوب شرق جبل فيزوف يلوح في المسافة مثل الحلوى الكمشه من النقطه التي تم مغروف - بعيدا من بقايا المتفجرات من الماضي وذكرى لneapolitans المعاصرة من داخل البركانيه rumblings بعد. At another scenic ledge, the lights of Sorrento twinkle far across the Bay of Naples as the sun drops below the Mediterranean horizon. في اخر مشاهد ليدج ، وميض اضواء Sorrento الآن عبر خليج نابولي كما الشمس قطرات ادناه البحر الابيض المتوسط في الافق.

capodimonte park_7 When you enter Capodimonte, you feel a sense of relief from the busy streets outside the park. عندما تدخل capodimonte ، كنت تشعر باحساس للتخفيف من ازدحام الشوارع خارج الحديقة. Dimension expands. البعد يتسع. You’ve left behind those narrow, Roman-age alleyways alongside the bay to these unfurling meadows, tall umbrella pines, broad paths, and palm-strewn lawns. كنت قد تركت وراءها تلك الضيقة ، والرومانيه في سن الحارات الخليج جنبا الى جنب مع النشر لهذه المروج ، طويل القامه الصنوبرات مظله واسعة من الطرق ، وبألم - strewn المعاشب. I didn’t feel any wonder at why this European city park was crowded at 10 am on a Thursday in May. فلم اشعر في اي نتساءل لماذا هذه المدن الاوروبية بارك كان مكتظا بالناس في الساعة 10 يوم الخميس فى ايار / مايو. Teens played soccer, moms pushed prams, little ones chased butterflies, joggers worked out the morning kinks. الشباب لعب كرة القدم ، ودفع عربات الاطفال الامهات ، وطاردت الفراشات القليل منها ، joggers العمل على تنفيذ العقد صباحا. And the old boys one always finds at parks were chewing the cud as they walked through the shady lanes. والمخضرمين واحد يجد دائما في الحدائق فإن كانت مضغ الطعام المجتر حيث تجول خلال ممرات شادي.

Capodimante Park has no surviving formal gardens, although floral arrangements and an interesting, marine-themed fountain are on the south side of Capodimonte Royal Palace, commissioned by Charles III of Bourbon. Capodimante بارك على قيد الحياة لا حدائق الرسمي ، على الرغم من الترتيبات زهري ومثيرة للاهتمام ، نافوره البحرية - الموضوع هي على الجانب الجنوبي من القصر الملكي capodimonte ، بتكليف من تشارلز الثالث من البوربون. Today the palace is an important museum housing some of Italy’s most important artworks. اليوم القصر هام متحف الاسكان ايطاليا بعض اهم الاعمال الفنية. The open area outside the palace gives perhaps the best view of Naples, the bay, and Sorrento far across the water. المنطقة المفتوحه خارج القصر يعطي وربما تكون افضل ونظرا لنابولي ، الخليج ، والآن Sorrento عبر المياه.

capodimonte park_11 Dimension does expand once inside the park. هل البعد توسيع مرة واحدة داخل الحديقة. Yet you don’t really understand how much more awaits you until you lead yourself through the manicured lawns and open play fields beside the Capodimonte palace. ومع ذلك كنت لا أفهم حقا كيف ينتظر اكثر بكثير لك حتى تؤدي نفسك من خلال مشذب المعاشب وفتح مجالات تقوم به الى جانب قصر capodimonte. Cross through the “Porta di Mezzo” (Middle Doorway), a high gate leading to the main park grounds, and you discover a nature park so big you nearly can get lost here. عبر من خلال "Porta Mezzo دي" (المدخل الأوسط) ، مما ادى الى ارتفاع البوابه الرئيسية لأسباب بارك ، وتكتشف طبيعه بارك كبيرة حتى انك تستطيع الحصول على ما يقرب من فقدت هنا. Holm-oaks, pines, and eucalypts abound in Capodimonte. هولم - البلوط ، الصنوبرات ، وتكثر eucalypts في capodimonte. For someone who likes trying to get lost as much as possible, I’m truly at home and happy here. من يحب لشخص يحاول الحصول على فقدان قدر الامكان ، وانا حقا سعيدة في البيت وهنا.

The central boulevards spread out like a shotgun blast from a paved half-circle courtyard. وقد انتشرت وسط شوارع مثل انفجار بندقيه من مهد نصف داءره الفناء. High trees separate the boulevards, and you feel like a beetle among cornrows. عاليه الاشجار منفصلة الشوارع ، وكنت تظن ان مثل خنفساء بين cornrows. The park was originally hunting grounds for king and court. الحديقة في الاصل ملك للاراضي الصيد والمحكمه. The paths run straight and deep, nearly a kilometer long. الطرق المستقيمه البعيد والعميق ، ما يقرب من كيلومتر واحد لفترة طويلة. Classical-style statues stand watch on high pedestals at the head of each path while runners stretch, bounce, and warm up their muscles. - التماثيل الكلاسيكيه اسلوب الوقوف على مشاهدة الركائز عالية على رأس كل درب تمتد في حين بساق زاحفه ، والانتقال ، وقدرتها على الحاره العضلات. Bicyclists push off with smiles on their faces. الدراجات الهواءيه من دفع مع الابتسامات على وجوههم. This section of Capodimonte attracts Naples’ exercise buffs. هذا القسم من capodimonte يجذب نابولي ممارسة الهواه. But don’t worry about getting run off the boulevards—the runners and bicyclists generally keep on the furthest to the right, and work their way down to a neoclassic statue and back. ولكن لا تقلق بشأن الحصول على الجريان الشوارع - العداؤون الدراجات الهواءيه وعموما تبقى على ابعد الى الحق ، والعمل فى طريقهم الى اسفل تمثال تقليدي حديث والعودة. Hey, that’s great! مهلا ، هذا عظيم! It leaves the other paths for slow strollers. كانت تترك لدروب اخرى بطيءه العربات.

capodimonte park_12 Off to the right of the boulevards is a more free-flowing area of Capodimonte. من اجل الحق في الشوارع هي من اكثر التدفق الحر للمنطقة capodimonte. Deep forest begins here, with stone and paved paths intersected by trails cut through the forest. هنا يبدأ العميق للغابات ، مع الحجارة ، ومهدت الطرق تتداخل بها آثار من خلال قطع الغابات. There’sa wilder feeling here, at least for a while. ان هناك شعورا أكثر وحشية وهنا ، على الأقل لفترة من الوقت. As the forest stretches to the edge of the mountain, you come upon sunny fields and nuzzling lovers stretched out on picnic blankets. كما تمتد الغابات الى حافة الجبل ، انكم تأتون على مشمس والحقول والتمريغ على عشاق مدت نزهة بطانيه. Between the trees at this perimeter, you can take pictures of Mount Vesuvius across the valley. بين الاشجار في محيط هذا ، يمكنك اخذ صور لجبل فيزوف في جميع انحاء الوادي.

Well back in the park is a former satellite estate of the royal palace, the Giardino Torre (Tower’s Garden) where the original orange groves still produce fruit. يعود في الحديقة الاسبق ، وهو ساتل الحوزه من القصر الملكي ، giardino توري (برج للحديقة) حيث بساتين البرتقال الاصلي لا يزال انتاج فواكه. They surround an old building now undergoing reconstruction to make it a museum dedicated to the history of the lands. وهي تطويق بناية قديمة الآن اعادة البناء على ان تكون مكرسه لمتحف التاريخ من الاراضي. Outside its walls, a meadow and trail stretches north perhaps 400 meters. خارج جدرانه ، وحقل الشمال اثر ربما تمتد 400 متر. If I had been dropped into this spot blindfolded, I would swear that I was in some national park, hundreds of miles from the nearest city. واذا كنت قد انخفضت الى هذا المكان معصوب العينين ، وأود ان اقسم انني كنت في بعض الحدائق الوطنية ، مئات الاميال من اقرب مدينة. Yet that’s not the case: Italy’s third largest city is just outside the tree line. ومع ذلك لم يكن الأمر كذلك : ايطاليا ثالث اكبر مدينة هي خارج خط الاشجار.

(read more about (أقرأ المزيد عن Naples, Italy highlights here نابولي ، ايطاليا ويبرز هنا ) (

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. تبادل والتمتع : هذه الايقونات صلة الاجتماعية لوضع مؤشرات مرجعيه المواقع حيث قارئات يستطيع شاركت واكتشاف ما هو جديد صفحات الويب.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • Reddit
  • StumbleUpon