munich city_2 Munich Museums and Sites Monaco di Baviera musei e siti
Marienplatz is the heart of Munich’s old city. Marienplatz è il cuore di Monaco di Baviera della città vecchia. The layout is neo-classical, the architecture Baroque. Il layout è neo-classico, l'architettura barocca. Here is the city’s most impressive churches, its key museums, and great old beer houses. Qui è la città più impressionanti chiese, i suoi principali musei e grande vecchio birra case. Just north of Marienplatz is the Appena a nord di Marienplatz è il Hofgarten , and a block further on begins the enormous , E un blocco più avanti inizia l'enorme Englischer Garten Englischer Garten , to fabulous chill-out and recreation parks. , A fabulous chill-out e la ricreazione parchi.
Frauenkirche’s imposing baroque façade, including its twin domes, dominate the city’s center. Frauenkirche's imponente facciata barocca, compreso il suo gemello cupole, dominano il centro della città. The cathedral serves as the city’s historical symbol. La cattedrale serve come storico della città simbolo. You can climb the tower from April-Sept (closed Sunday). È possibile scalare la torre da aprile a settembre (chiuso la Domenica). Open daily. Frauenplatz 1 . Aperto tutti i giorni. Frauenplatz 1.

The Deutsches Museum is one of the most famous museums in the world for exhibits in technology and science. Il Deutsches Museum è uno dei più famosi musei del mondo per mostre nella tecnologia e nella scienza.

The imposing State Library contains over a million books and more than 50,000 manuscripts. L'imponente Stato Biblioteca contiene oltre un milione di libri e più di 50000 manoscritti.

The National Theater, one of the largest theaters in Germany, was bombed and destroyed during World War II (1939-1945). Il Teatro Nazionale, uno dei più grandi teatri in Germania, è stato bombardato e distrutto durante la seconda guerra mondiale (1939-1945). It was completely restored after five years of labor. E 'stato completamente ristrutturato dopo cinque anni di lavoro. The building was reopened officially in 1963. L'edificio è stato ufficialmente riaperto nel 1963.

Three famous museums are the old Pinakothek, the new Pinakothek, and the Glyptothek. Tre famosi musei sono il vecchio Pinakothek, il nuovo Pinakothek, e la Glyptothek. Some of the valuable paintings and sculptures in these museums were saved, reassembled, and exhibited after the war. Alcuni dei preziosi dipinti e sculture in questi musei sono stati salvati, riassemblati, esposti e dopo la guerra.

munich beer hall_3 Munich Restaurants Ristoranti Monaco di Baviera
In my opinion, no visit to Munich is worth the time without visiting as many local beerhalls as possible. A mio parere, nessuna visita a Monaco di Baviera vale il tempo senza visitare il maggior numero di locali beerhalls possibile. After all, the Bavarian cuisine, the surrounding hills, and the beer is what has put this city on the cosmopolitan tourist maps of the world. Dopo tutto, la cucina bavarese, le colline circostanti, e la birra è quello che ha messo a questa città cosmopolita mappe turistiche del mondo. Each of the large brew houses—Augustiner, Hacker-Pschorr, Hofbrauhaus, Lowenbrau, Paulaner, and Spaten-Franziskaner—has its own traditions, and the food is hearty, stick-to-your-bones fare. Ciascuno dei grandi case-birra Augustiner, Hacker-Pschorr, Hofbrauhaus, Lowenbrau, Paulaner, Spaten-Franziskaner-ha le sue tradizioni, e il cibo è cordiale, bastone-to-ossa-il tuo biglietto.

However, if you must take a break, stop in at the reasonably priced, modern Seven Fish for a variety of international dishes. Garnerplatz 6 . Tuttavia, se si deve prendere una pausa, stop in a prezzo ragionevole, moderno Sette Pesce per una varietà di piatti internazionali. Garnerplatz 6.

Munich Nightlife Monaco di Baviera Nightlife
You can easily combine eating and nightlife at any of Munich beer halls. Si può facilmente combinare mangiare e vita notturna in qualsiasi birra di Monaco di Baviera sale. They have live bands, often good jazz bands in the evening, and the crowds are filled with energy and verve. Hanno vivere bande, spesso buon jazz band la sera, e le folle sono pieni di energia e di verve.

After hours nightlife in Munich happens in its downtown, around Maximilianstrasse. Dopo ore della vita notturna di Monaco di Baviera accade nel suo centro, nei pressi di Maximilianstrasse. Exceptions include Atomic Café ( Neuturmstrasse 5 ) and Pacha ( Rosenheimerstrasse ). Eccezioni includono atomico Café (Neuturmstrasse 5) e Pacha (Rosenheimerstrasse). After midnight, the place to find bars and clubs is Kunstpark Ost, a former industrial complex near Ostbahnhof (the outer train station). Dopo la mezzanotte, il luogo per trovare bar e club è Kunstpark Ost, un ex complesso industriale vicino a Ostbahnhof (esterno stazione ferroviaria). Pick up the Kunstpark Magazine at the entrance for a guide to the 24+ clubs you can hit. Prendere il Kunstpark Magazine all'ingresso di una guida per il club di + 24 si può cogliere.

munich city_4 Munich Transportation Monaco di Baviera Trasporti
The Hauptbahnhof (Hbf) is Munich’s central train station, just 1.5 km from Marianplatz. La Hauptbahnhof (Hbf) è Monaco di Baviera stazione ferroviaria centrale, a solo 1,5 km dal Marianplatz. Most international trains terminate at Hbf. La maggior parte dei treni internazionali a porre fine Hbf. Outside its main entrance you’ll find the U-Bahn, the city’s underground rail system. Al di fuori del suo ingresso principale si trova la U-Bahn, la città del sistema ferroviario sotterraneo. Tickets are sold for individual rides or day-long passes. I biglietti sono venduti per le singole corse o lungo un giorno passa. There is also the tourist pass that combines rail privileges with a tourist discount card for sites in and around the city. C'è anche il turista pass ferroviario che unisce i privilegi di un turista con carta di sconto per i siti in e intorno alla città.

(return to (andata e ritorno a Munich, Germany main page Monaco di Baviera, Germania pagina principale ) )

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Condividere e beneficiano: Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • Reddit
  • StumbleUpon